Bhidio ùr mu Athchuingean Pàrlamaideach #gàidhlig


Tha sinn air bhidio ùr fhoillseachadh sa Ghàidhlig mu athchuingean poblach.

Tha e a’ freagairt tòrr cheistean chumanta, a’ gabhail a-steach:

  • Ciamar a chuireas tu athchuinge a-steach?
  • Cia mheud ainm a dh’fheumas tu?
  • Am faod e a bhith mu chuspair sam bith?
  • Am faod mi athchuinge a chur a-steach air-loidhne?
  • Dè thachras às dèidh dhomh athchuinge a chur a-steach?

Gheibh thu na freagairtean do na ceistean sin uile agus tòrr a bharrachd fiosrachaidh anns a’ bhidio!

Alasdair MacCaluim, Oifigear Gàidhlig

gaidhlig@scottish.parliament.scot

SPICe FAQ – Gaelic road signs — SPICe Spotlight | Solas air SPICe


This blog answers some of the most frequently asked questions in relation to bilingual road signs.

via SPICe FAQ – Gaelic road signs — SPICe Spotlight | Solas air SPICe#

Our colleagues at SPICe – the Scottish Parliament Information Centre recently published an FAQ article about bilingual Gaelic/English signage in Scotland. To read, please click on the link above.

Alasdair MacCaluim

gaidhlig@parliament.scot

Ceistean Cumanta SPICe – Soidhnichean rathaid Gàidhlig — SPICe Spotlight | Solas air SPICe


This is a Gaelic translation of our recent blog SPICe FAQ – Gaelic road signs.

via Ceistean Cumanta SPICe – Soidhnichean rathaid Gàidhlig — SPICe Spotlight | Solas air SPICe

Tha ar co-obraichean aig SPICe (Ionad Fiosrachaidh na Pàrlamaid) air bloga fhoillseachadh mu shoidhnichean rathaid anns a’ Ghàidhlig. Gus a leughadh, briog air an dealbh gu h-àrd.

Alasdair